扫码在手机阅读
手机阅读《孤独冠冕》
孤独冠冕

第四十九章 怠惰颂歌

但幻象中的那人与此刻站在自己身边的女孩有种微妙的不同。

如果一定要他阐明其差别,那么这微小的差异大概便出在眸色以及眼神的深邃程度……

幻境中的那个女孩,有着一双深紫色的眼眸,宛若梦中出现的紫罗兰,又如水晶一般晶莹剔透。

“嗯。”

闻言,女孩轻轻地点了点头。

季木刚向前迈出一步,便感到身边似乎有无数细小的翅膀正在扇动。

他的心里有种莫名的熟悉感,但又想不起来是在哪里见过。

对了……是时光商铺!

时光商铺里的紫眸人……

念及至此,季木不禁感到有些可怖。

“那些诡异、妖邪的存在,难道和芷……甚至和晴安相关?”

脑海中刚刚浮现出这一念头,随即就被他给否定了,“不……应该不是这般。那也许只是巧合……”

无论怎样宽慰,季木始终无法压抑心底的不安。

“生气却不要犯罪,不可含怒到日落,也不可给魔鬼留地步……”女孩在他的身边轻言。

那话音仿如带有一种奇妙的韵律,驱散了季木心里的忧患。

“是《以弗所书》中的言句……”他想。

季木逐渐平复下来。

两人一路上行,直至炼狱的第四环。更新最快 电脑端:https://www./

怠惰者将于此受惩。

此时,他们身上的光晕已愈发黯淡。

两人先后迈过螺旋阶梯的最后一级台阶,进入到怠惰之环内。

“于此层中,我们的灵魂是无罪的……”女孩静观四下,仪态恬静而安然,“因为我等生来便在无边的旷野中追寻梦幻……”

“于此层中,我们要有追逐的心念。是那向善的渴望在推动着我们的步伐向前……”季木随后才言,“但在开始奔走之前……我要先为怠惰唱响颂歌。”

“约翰·济慈……《怠惰颂》。”

女孩的双手轻拍。

“一早,我看见面前有三个形象,

他们垂着头,携着手,侧过了脸庞;

一个挨着另一个,举步安详,

穿着透明的晶鞋,典雅的素装;

他们走过,像石瓮表面的浮雕,

石瓮转动着,可以看到另一面;

他们又来了;石瓮再旋转一程,

翻过来,最初见到的影子又来到;

我觉得他们很奇特,正如深谙

菲迪亚斯的艺术者见到了希腊瓶。

影子们!我怎么不认识你们?怎么——

你们这样悄悄地戴着面具来?

这可是暗地里精心装扮的计策

要偷走我怠惰的时光,再把它丢开

而毫不费力?倦睡的时刻在发酵;

无忧无虑的云彩在慵懒的夏日

困住我两眼;我脉搏越来越缓慢;

痛苦不刺人,欢乐没鲜花炫耀;

你们呵,为什么不化掉,让我感知

谁也没来干扰我,除了那——虚幻?

他们第三次走过,经过时,他们

每人不时地把面孔转向我片刻;

然后退去,我渴望去追随他们,

苦想生翅膀,我认识他们三个;

第一位,美丽的姑娘,名叫爱情;

第二位,正是雄心,面色苍白,

永远在观察,用一双疲惫的眼睛;

第三位,我最爱,人们骂她越凶狠

我越爱,是个最不驯服的女孩——

我知道她是我的诗歌之精灵。

他们退去了,真的!我想要羽翅:

傻话!什么是爱情?它在哪里?

还有那可怜的雄心!从一个男子

小小心灵阵发的热病中它跃起;

呵诗歌!——不,她没有欢乐,至少

对于我,不如午时甜甜的睡眠,

不如黄昏时惬意的懒散游荡,

但愿呵,来一个时代,避开烦恼,

让我永远不知道月缺月圆,

永远听不见常理的繁忙喧嚷!

他们又来了;——唉!这是为什么?

蒙眬的梦境装饰了我的睡眠;

我的灵魂是一块草地,上面撒满了

鲜花,颤动的阴影,折射的光线:

晨空布满了阴云,但没下阵雨,

虽然晨睫挂着五月的甘泪;

打开的窗户紧挨着葡萄藤新叶,

让新蕾的温馨和鸫鸟的歌声进入;

影子们!时候到了,让我们说再会!

你们的衣裙没沾上我的泪液。

再见吧,三鬼魂!你们不能够把我

枕着阴凉花野的头颅托起来;

我不愿人们喂我以赞誉,把我

当作言情闹剧里一只羊来宠爱!

从我眼前退隐吧,再一次变作

梦中石瓮上假面人一般的叠影;

再会!在夜里我拥有幻象联翩,

到白天,我仍有幻象,虽然微弱;

消逝吧,鬼魂们!离开我闲怠的心灵,

飞入云端去,不要再回来,永远!”

两人亦步亦趋,步履渐快,留下一路四散的尘埃……

……

月亮迟迟几乎到半夜才出现,

它使我们觉得星辰似乎锐减,

它的形状犹如一只熊熊燃烧的大桶一般;

它沿着太阳此刻照亮的那些道路,

奔驰在天空的逆向,而罗马人看太阳,

则是落在撒丁与科西嘉之间的地方。

那位高尚的魂灵——

对他来说,皮埃托拉比曼图亚的任何村镇都有名——

已经卸下我给他加上的负重;

既然我已领悟了针对我的种种问题

提出的浅显易懂的议论,

我这时就如同一个昏昏欲睡的人。

但是,这昏睡突然间

被一群人所打消,

他们已经绕到我们的肩膀后面。

犹如伊斯梅诺河与阿索波河

在夜间看到发狂的人群沿岸奔跑,

每逢特拜人需要向巴库斯求告,

据我看来,这群人在这一环

也正是这样飞奔而来,

策动他们的是善良的愿望和正当的爱。

他们很快就赶上我们,

因为那一大群都自爱拼命奔跑;

有两个跑在前头,边哭边叫:

“玛利亚正匆忙地跑上山去”;

又喊道:“凯撒,为了征服伊莱尔达,

直捣马赛,然后又奔向西班牙。”

“快,快,不该因为少量的爱

就荒废时间”,跟在后面的其他人也在叫着,

“对善的追求会使上天多降恩泽。”

“哦,人们啊,你们如今的强烈热情

或许能弥补你们出于对善爱得不深

而犯下的疏忽和拖沓的罪行,

这个尚在活着的人——我肯定不是在向你们撒谎——

正要走上山去,只要太阳能把我们重新照亮;

因此,请告诉我们邻近的隘口在何方。”

这便是我的导师所说的话语;

那些魂灵中的一个于是说道:

“跟随我们来吧,你就会把那个洞口找到。”

我们是如此急切地想要动身,

以致我们无法停顿不行;

因此,请你原谅,如果你认为我们急于前往受惩是无礼行动。

我曾是维罗纳圣泽诺的主持,

当时正是由贤君红胡子来统治,

至今米兰提起他来,仍悲痛不止。

有这么一个人已把一只脚踏入坟墓,

他很快就要为按座修道院而痛哭,

他会因为曾掌管大权而不胜凄楚;

因为他曾把他的儿子放在那真正的牧师地位,

而他的儿子全身畸形,心术更是恶劣有加,

并且出生也不合法。”

我不知他是在多说几句,还是缄默不语,

因为他已经从那里离我们远去;

但是,我领会了这一点,我很高兴把它牢记。

每逢需要就来帮助我的那位这时说:

“你朝这边转过身来,你看又过来两个,

他们正在把怠惰不住痛责。”

他们俩在所有魂灵的背后说道:“那些人在约旦得以看见

他们的后代之前,就先已死去,

而大海曾为他们分开两面”;

又说:“那些不能与安奇塞斯之子

忍受辛苦,坚持到底的人,

也无法在生前为自己争得光荣。”

——《神曲·炼狱篇》

自那阶梯的上方刮来了阵阵凉风,吹得两人的衣衫在不停地拂动。

“你不要心里急躁恼怒,因为恼怒存在愚昧人的怀中……”

可那景象却莫名地令他感到一种实感……真实到了可怕的程度。

恍若是将未来的场景置于目中……

可是……自己又怎么会对女孩怀有杀心呢?

“在这光亮沉寂下来之前,我们要抵达这座阶梯的尽头。”季木牵起了女孩的手,而后小声地开口说。

一个时远时近的声音说。

尔后,季木感到自己的身体骤然减轻了许多,仿佛有什么无比沉重之物从他的身上被卸除。

因此,他松开了掐紧女孩咽喉的手……

爱到想要杀死……自己所爱之人的地步?

多半是为幻梦……

想到这里,季木沉郁地摇了摇头。

先前,在三环入口的幻觉之中,他也曾被那无与伦比的暴怒所奴役过。

但最后……他对于女孩的爱仍然胜过了忿怒。

他总觉得……那是不该存在于人间之物。

紫色的眼眸……

当时的杀意,依旧有些许残留在他的心中。

这杀机来得毫无缘由……

那便是愤怒的枷锁……

  • 加入收藏
  • 目录
  • A+
  • A-