扫码在手机阅读
手机阅读《晋略》
晋略

晋太宗宣武帝实录36

chenmu:Iwanttoselecttalentsthroughpoetryandarticles,Sirwhatdoyouthink?

xiaofan:Ithink,SincetheWeiandJindynasties,peoplehavebeenadvocatingpoetryandarticlesforalongtime,Peopleignorethetruthofgoverningtheuntryandvaluesuchsmallthings,Andthiscustomistop-downgoingthroughfivedynasties,It‘sthesamefromthegovernmenttotheprivatesector,Andithasgraduallybeeacustom,Afterfivedynasties,itsdrawbackshavebeenveryserious,Butpeoplearestillproudofitandignorethetraditionalclassics,Theyseeabsurdityandinactionasapoliticalachievement,Treatpragmatismandsimplicityasstupidity,Andadvocatpoetryandarticlesasthestandardofagentleman,Therefore,themoreplexthearticle,themorechaoticthepolitics,Thisisbecausetheyabandontheirpoliticalrootsandpursueuselessthings,Ihopeyourewardpracticalityanddisuragepompousness,Thentheworldbenefitsfromthis。

chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

萧凡:臣以为,国将亡,必多制。明王之政,谨择忠贤而任之,凡中外之臣,有功则赏,有罪则诛,无所阿私,法制不烦而天下大治。所以然者何哉?执其本故也。及其衰也,百官之任不能择人,而禁令益多,防闲益密,有功者以阂文不赏,为奸者以巧法免诛,上下劳扰而天下大乱。所以然者何哉?逐其末故也。孝灵之时,刺史、二千石贪如豺虎,暴殄焌民,而朝廷方守三互之禁。以今视之,岂不适足为笑而深可为戒哉!纵有诸葛孔明,周公瑾何益也!

陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

chenmu:ThesocialatmosphereoftheEasternHanDynastywasmuchbetterthanthatofotherdynasties,Andithasalargenumberofloyalistsandfamousgenerals,Whyiteventuallywenttoextinction?Sirtaughtme。

陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。

chenmu:Lately,howhaveIgovernedtheuntry,PleaseSirtellmethetruth。

xiaofan:Ithink,Lately,you‘vebeenoverindulging,Andexcessivehuntinghasruinedgovernmentaffairs,ThisisnotwhattheHolyKingshoulddo,Nowtheworldisnotpeaceful,anditisnotthetimeforyoutoplaya

itrarily,Iwantyoutoputtheuntryfirst,RespectGod,lovethepeople,livefrugally,alienatethevillains,andhandlegovernmentaffairsdiligently,Ifyoufollowthis,theancientsaintkingsmaynotnecessarilysurpassyou。

chenmu:Sirisright,Iwaswrong。

陈牧:今世子妃生子,寡人得孙甚喜,吾欲颁赐群臣,可乎?先生以为如何?

萧凡:臣以为,赏罚之设,功过所存也,今世子妃生子,乃大王家事,于群臣何也,岂可妄受赏哉!

陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。

chenmu:Nowmyson‘swifehasgivenbirthtoaboy,IamveryhappyaboutthissoIwouldliketorewardtheministers,Sirwhatdoyouthink?

xiaofan:Ithink,Rewardsandpunishmentsareestablishedtorewardthosewhohavemeritandpunishthosewhomakemistakes,Itisyourfamilyaffairthattheprincehasachild,Howcanyourewardtheministeratwill?

chenmu:Sirisright,Iwaswrong。

陈牧:寡人愿闻,《易》何为者也?先生教我。

萧凡:臣以为,《易》开物成务,冒天下之道,如斯而已者也,是故,圣人以通天下之志,以定天下之业,以断天下之疑,圣人以此洗心,退藏于密,吉凶与民同患,其孰能与此哉?

陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

chenmu:Iwonderwhatzhouyiisabout,Sirtaughtme。

xiaofan:Ithink,Itisthesourceofallthingsthatntainthesupremetruth,Throughit,thesaintsestablishedgreatambitions,Followingit,thesaintsestablishedgreatfeats,Becauseofit,thesaintswereabletodealwiththeplexitiesoftheworld,Asaresultoflearningit,thesaintpracticedhimselfandretiredsafely,Whateverhappened,thesaintsandthepeoplesufferedtogether,Whocandothesameasthem?

chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

陈牧:寡人闻,天助自助者,何也?先生教我。

萧凡:臣以为,自天佑之,吉无不利,易日:佑者,助也,天之所助者,顺也,人之所助者,信也,履信思乎顺,又以尚贤也,是以自天佑之,吉无不利也。

陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

chenmu:Iheard,Onlyifyouhelpyourself,thenGodwillhelpyou,Sirtaughtmewhy?

xiaofan:Ithink,Ifyoudothingsacrdingtotherules,Godwillblessyou,Youdowhatisrighteous,thenGodwillhelpyou,Youdothingswithintegritythenotherswillhelpyou,DothingsofintegrityandjusticeandGodwillblessyou,Onlythenwilleverythinggowell。

chenmu:Sirisright,Irespectfullyacceptyourteachings。

xiaofan:Ithink,Beforethefalloftheuntry,theremustbealotofcumbersomedecrees,TheHolyKingcarefullyselectedthesagesandappointedthemtogoverntheuntry,TheHolyKingtreatsallministersselflesslyandfairly,Rewardthosewhohavemeritandpunishthosewhomakemistakes,Thelawsarenotharshbuttheuntryiswellgoverned,That‘sbecausetheyfoundtherootoftheproblem,Whenthestateisindecline,itspoliciesaretheopposite,Villainsdisruptthelaw,andtheyarenotpunished,Therefore,thegentlemanretreatedandtheworldwasinchaos,That‘sbecausetheyignorethenatureoftheproblem,AttheendoftheEasternHanDynasty,officialsweregreedyand

upt,andmutilatethepeople,Thegovernmentstilladherestoharshdecrees,Fromthecu

萧凡:臣以为,魏晋以来,崇尚文词,忽君人之大道,好雕虫之艺。下之从上,遂成风俗。江左、齐、梁、隋、唐,其弊弥甚,世俗以此相高,朝廷据兹擢士。禄利之路既开,爱尚之情愈笃。于是闾里童昏,贵游总草,未窥六甲,先制五言。至如羲皇、舜、禹之典,伊、傅、周、孔之说,不复关心,何尝入耳。以傲诞为清虚,以缘情为勋绩,指儒素为古拙,用词赋为君子。故文笔日繁,其政日乱,良由弃大圣之轨模,构无用以为用也,愿大王退浮薄、奖实用,则天下幸甚。

陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

eedanimalstobuildhuntinggroundsintheuntryside,Thisisnotasignoflovingthepeople,Thecu

陈牧:东汉风俗之美,他朝莫比,忠臣名将多如璀璨,何以亡哉?先生教我。

entpointofview,Itsdecreesareridiculousandworthyofreflection,EvenifithadministerslikeZhugeLiangandZhouYu,theGreatHanDynastyuldnotbesaved。

chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

chenmu:IwanttobuildtheSpiritGardentohunt,Sirwhatdoyouthink?

entSpiritGardenisenoughforyoutohuntandplayeveryyear,IhopeyouwillemulatethefrugalwilloftheHolyKingtoappeasethepeopleandtobensiderateoftheirhardships。

chenmu:Sirisright,Iwaswrong。

陈牧:寡人欲取士以诗词文章,可乎?先生以为如何?

萧凡:臣以为,先帝之制,左开鸿池,右作上林,不奢不约,以合礼中。今猥规郊城之地以为苑囿,坏沃衍,废田园,驱居民,畜禽兽,殆非保赤子之义。今城外之苑已有五六,可以逞情意,顺四节也。愿大王追夏禹卑宫、太宗露台之意,以慰下民之劳。

陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。

陈牧:寡人近来为政如何?先生直言。

萧凡:臣以为,大王顷来酒色过度,肆意游猎,荒废朝政,非圣主明王所为也,且天下未靖,岂是宴乐之时?愿大王以社稷为重,恭事上帝,子爱下民,省嗜欲,远谄佞,未明求夜,日旰忘食,则古之明王何以加之哉!

xiaofan:Ithink,YourfatherhasbuiltHongchiandShanglin,Itsscaleisnotextravagantandnotsha

yjustright,Nowyoudestroyfarmlandandhousesand

陈牧:寡人欲作灵苑,可乎?先生以为如何?

  • 加入收藏
  • 目录
  • A+
  • A-